When you hear me order the shields down, you must complete a site-to-site transport yourself.
Al mio ordine di abbassare gli scudi, effettui il teletrasporto.
Let me order sunny-side-up with tomato.
Ordino una occhio di bue con pomodoro.
You won't let me order any movies.
Figurati, non mi lascerai comprare nessun film.
You'll be just as bored watching me order books, I promise.
Ti annoierai lo stesso a vedermi ordinare libri, lo prometto.
Let me order you some breakfast before you go to work.
Ti ordino la colazione, prima che tu vada al lavoro.
Let me order that for you.
Lascia che ordini io per te.
If you do not believe me,...order your Confessor to do what she must to verify my words.
Se non mi credete... ordinate alla vostra Depositaria di fare cio' che deve per verificare le mie parole.
You would have me order the deaths of two boys, only nine and 12?
Mi fareste ordinare la morte di due ragazzini, di soli nove e dodici anni?
You two are the only people in this town that even purchase that liberal gossip rag, but the distributor makes me order eight issues.
Voi due siete le sole persone in questa citta' che acquistano quello straccio di pettegolezzo liberale, ma il distributore me ne fa ordinare otto copie.
But you made me order it because you were "too well-known" in the flag community and they'd jack up the price.
Ma l'ho ordinata io, perché eri "troppo popolare" nella community delle bandiere e avrebbero alzato il prezzo.
She lets me order whatever I want because ballet's such a good exercise.
E mi ha fatto ordinare quello che volevo perche' la danza e' un ottimo esercizio.
No, he made me order it.
No, l'ha fatto ordinare a me.
And I have this great app, lets me order right from my phone.
Ed ho una fantastica app con cui posso ordinare dal telefono.
I don't know why you let me order a burrito the size of a baby.
Non so perche' mi hai lasciato prendere un burrito grande quanto un bambino.
Okay. Well, then let me order you up a pot of coffee.
Ok, allora ordino un po' di caffè.
Well, he just lets me order him around, and he-he never wants to do fun stuff together like before.
Beh, si fa dare degli ordini e non vuole piu' fare le cose divertenti che facevamo.
Thank you for letting me order off the children's menu.
Grazie per avermi fatto ordinare dal menu' bambino.
Did you hear me order a hit?
Mi ha sentito organizzare un colpo, per caso?
Why did you let me order that mud pie?
Perche' mi hai lasciato ordinare la torta al cioccolato?
So you had me order champagne and flowers for me?
Per cui mi hai fatto ordinare champagne e fiori... per me?
How could you let me order that limo?
Come hai potuto lasciare che ordinassi quella limo?
But let me order a pizza.
Ma permettimi di ordinare una pizza.
I butt-dialed her, and she overheard me order Jerry's drinks.
Per sbaglio l'ho chiamata col cellulare, e mi ha sentito ordinare i drink di Jerry.
You know, I was a chubby kid, so my parents wouldn't let me order them.
Sai, ero un ragazzino cicciottello, percio'... i miei genitori non me le lasciavano ordinare.
I had to walk off dinner because you made me order the $135 macaroni and cheese.
Dovevo camminare, mi hai fatto ordinare pasta al formaggio per 135 dollari.
I don’t know whether the cream will work for me or not, but the price just made me order it.
Non so se la crema funzionerà per me o meno, ma il prezzo ha fatto sì che la ordinassi.
0.86665987968445s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?